لا توجد نتائج مطابقة لـ مكاسب التجارة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مكاسب التجارة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La démocratisation de l'espace, des intérêts et des enjeux sécuritaires entraîne une multiplication des acteurs dans cet environnement, multiplication qui conduit elle-même à une recherche de meilleures solutions.
    غير أن جاذبية الفضاء الخارجي كوسيلة لإحراز مكاسب تجارية وتقدم مدني وتجاري آخذة في الازدياد أيضاً.
  • Les gains provenant du commerce peuvent aussi fournir les ressources nécessaires à la protection de l'environnement.
    ومن شأن مكاسب التجارة أيضا أن تتيح الموارد اللازمة للحفاظ على البيئة.
  • En revanche, les artisans préfèrent continuer d'utiliser leurs objets d'art à des fins culturelles plutôt que commerciales.
    ومن ناحية ثانية، يفضل الحرفيون الإبقاء على الحرف اليدوية باعتبارها ممارسة ثقافية أكثر من استغلالها في تحقيق مكاسب تجارية.
  • Il convenait de trouver une solution au problème de la répartition potentiellement inéquitable des avantages commerciaux et économiques entre les membres affichant des niveaux de développement différents.
    ويلزم إيجاد حل لمشكلة عدم الإنصاف المحتمل في توزيع المكاسب التجارية والاقتصادية فيما بين الأعضاء على مختلف مستويات تنميتهم.
  • Il fallait trouver une solution au problème de la répartition potentiellement inéquitable des avantages commerciaux et économiques entre les membres affichant des niveaux de développement différents.
    ويلزم إيجاد حل لمشكلة عدم الإنصاف المحتمل في توزيع المكاسب التجارية والاقتصادية فيما بين الأعضاء على مختلف مستويات تنميتهم.
  • Cette hausse s'explique, dans une large mesure, par les effets importants des gains d'échange dus à la variation des termes de l'échange enregistrée en 2006.
    وتعزى الزيادة في هذا الرقم الكلي، إلى حد بعيد، إلى تأثير المكاسب التجارية الناجمة عن تغير معدلات التبادل التجاري المسجل في عام 2006.
  • Ces lacunes font que les pays peuvent tirer pleinement parti du commerce pour faire avancer leur programme de développement7.
    وقد حال افتقار بلدان أفريقيا إلى هذه القدرات دون جنيها على نحو تام مكاسب التجارة للمضي قدماً في تنفيذ خطتها الإنمائية .
  • La contribution des négociations commerciales multilatérales
    المكاسب المحققة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
  • Toutefois, ces accords ne devraient pas simplement s'intéresser à quelques secteurs non sensibles offrant peu de gains commerciaux potentiels.
    بيد أن الاتفاقات بين بلدان الجنوب لا ينبغي أن يقتصر تركيزها على بضعة مجالات غير حساسة لا تنطوي إلا على مقدار ضئيل من المكاسب التجارية المحتملة.
  • Aucun autre mécanisme de remplacement viable ne peut apporter les mêmes avantages commerciaux qu'un système commercial multilatéral qui fonctionne bien et qui privilégie le développement.
    ولا يوجد بديل آخر قابل للحياة يمكن أن يقدم المكاسب التجارية ذاتها غير نظام تجاري متعدد الأطراف يعمل بصورة حسنة ويتجه نحو التنمية.